【英语六级翻译练习】中国是茶的故乡——大学英语六级寒假全程班

茶叶 (39) 2个月前

英语六级翻译新题型是很多考生都非常担心的部分。其实英语六级翻译新题型改版后对中国传统文化考查的还是比较多的。下面一起来看下新东方在线小编为大家整理的英语六级翻译新题型练习,希望对大家有所帮助。

【英语六级翻译练习】

中国是茶的故乡。据说早在五六千年前,中国就有了茶树(tea- shrub),而且有关茶树的人类文明可以追溯到两千年前。来自中国的 茶和丝绸、瓷器(porcelain)—样,在1000年前为世界所知种植茶叶 英文,而且一 直是中国重要的出口产品。目前世界上40多个国家种植茶,其中亚 洲国家的产量占世界总产量的90%。其他国家的茶树都直接或间接 地起源于中国。

【参考答案】

China is the homeland of tea. It is believed that China has tea- shrubs as early as five to six thousand years ago,and human cultivation of teaplants can date back two thousand years. Tea from China,along with her silk and porcelain, began to be known the world over more than a thousand years ago and has since always been an important Chinese export. At present more than forty countries in the world grow tea with Asian countries producing 90% of the world’s total output. All tea trees in other countries have their origin directly or indirectly in China.

英语六级翻译只要掌握了一定的方法和词汇种植茶叶 英文,其实并不难。最后预祝各位取得理想的英语四级成绩。

大学英语六级寒假全程班

大学英语六级寒假全程班

本站内容由会员自己发布或会员投稿,由于内容过多,审核能力有限,如有侵权请联系站长。

【特别注明】本文由作者上传并发布或网络转载分享及投稿,本站仅提供信息共享,内容仅代表作者观点,本站所有内容仅供涉农村创业者学习参考,版权归原作者所有,如有侵权,请联系本站(QQ111111111)删除。

上一篇

已是最后文章

发表评论